This morning at liturgy, the cantor directed us to sing "Amazing Grace." (There was no other instruction). As the entire congregation began, there was a definite derailment of the community-building that happened in the song:
The entire congregation, sang: Amazing Grace, how sweet the sound, that saved a wretch like me...
The cantor, however, went with the alternate version (printed in footnoted text): Amazing Grace, how sweet the sound, that saved and set me free...
The result was cacophonious to the worst extent. People felt like they were competing with the cantor, not being led by him.
And while I can understand some people's reservations to the term "wretch like me", these very words were most appropos for the reading today, about Zacheus, a scandalous tax collector being forgiven of His sins.
Still, there is a cardinal rule: try to stick to the words on the page--it's what we're all singing from. To be set free does not mean we are to be set free from the constraints of the parish hymnal.
Comments
I was informed by one of the
Nick- Interesting topic and
I'm used to singing " And
Not my place to change anything
I agree. As a cantor, it's not my place to change anything, but to lead the congregation in the words set before us in the hymnal. We are working together as a community raising our voices in a song that unites us. The only time I would have veered from the written text--would be if that had been decided by the music director ahead of time, and the congregation informed before we began the song. Nancy <><
Yes, with a traditional song
I remember seeing something
I'm not a cantor but I love